作家A. N. Strugovshchikov的肖像 – Karl Bryullov

作家A. N. Strugovshchikov的肖像   Karl Bryullov

在遭遇家庭生活惨败之后,Bryullov一头扎进艺术作品。”我的妻子是艺术,”他随后在其中一封信中写道。Strugovshchikov的肖像,俄罗斯肖像画的杰作,也属于这个时代。

像往常一样,布鲁洛夫在这里写的不是一个人的外表,而是他的内心世界,他的大体上,灵魂。一个奇怪的细微差别:A. N. Strugovshchikov在创作这张照片时正在忙着翻译歌德的浮士德。敏感的观众将在所呈现的作品中听到”浮士德”回声。

Strugovshchikov Alexander Nikolaevich – 诗人兼翻译; 在圣彼得堡大学贵宾宿舍接受教育; 在战争部服役。参加了阅读图书馆,莫斯科观察员,Sovremennik,Otechestvenny Zapiski和全球工作。另外印刷:”罗马挽歌”; “诗”; “翻译。散文”; Werther。专着与歌德小说等的翻译经验。

在1874年的”俄罗斯古代”中放置了”M. I. Glinka的回忆Strugovshchikova”。Strugovshchikov是我们最优秀的翻译家之一:Belinsky凭借歌德和席勒的翻译而”深思熟虑”。Strugovshchikov自由翻译,但非常文学,如果他退出原文的字母,他总是传达他的精神。


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

作家A. N. Strugovshchikov的肖像 – Karl Bryullov